英语驿站

音乐+歌词习语合辑(六)

音乐+歌词习语合辑(六)

62.'Lost out over You' by Novastar

62.《输掉你》---北方孤星

'We have other fish to fry’ – meaning we have other/more important things to do.

“我们还有别的鱼要炸”,other fish to fry意为我们还有别的/更重要的事要做。

63.'Linger'by The Cranberries

63.《流连》---卡百利乐队

'You’ve got me wrapped around your little finger’ meaning to manipulate and control someone.

“你把我缠在你的小指头上”,wrapped around your little finger意为操纵、控制某人。

64.'Can’t Have Your Cake and Eat It' by Brenda Taylor

64.《鱼与熊掌不可兼得》---达·泰勒

'You can’t have your cake and eat it too’ meaning you can’t have or do two good things at the same time.

“你不能既吃蛋糕又保留蛋糕”, You can’t have your cake and eat it too意为你不能同时拥有或做两件事。

65.'If I Could Turn Back the Hands of Time' by R Kelly

65.《若能重返过去》---罗伯特·凯利

'If I could turn back the hands of time’ meaning to go back in the past. Usually used in moments of reminiscence or regret.

“若能重返过去”, If I could turn back the hands of time意为回到过去,常用于追忆往事或遗憾。

66.'I Had the Time of My Life'by Patrick Swayze

66.《我一生最快乐的时光》---派屈克·史威兹

'I had the time of my life’ meaning to enjoy yourself thoroughly, have the best time ever.

“我一生最快乐的时光”, I had the time of my life意为好好享受,度过一段好时光。

67.'When it’s Raining Cats and Dogs'by PM Dawn

67.《大雨滂沱时》---PM乐队

'When it’s raining cats and dogs’ when there is torrential rain or raining very heavily.

“大雨滂沱时”,raining cats and dogs 意为暴雨如注。

68.'It’s Raining Men' by The Weather Girls (originally) also by Gerri Halliwell

68.《天上在下男人雨》---气象女孩组合(原唱);洁芮·哈利维尔(翻唱)

'It’s raining men’ – used in a situation when there are many attractive men around.

It’s raining men用于形容附近有很多英俊男子。

69. 'Leave No Stone Unturned'by Europe

69.《不遗余力》---欧洲合唱团

'Leave no stone unturned’ meaning to search in every possible way for evidence or the truth.

Leave no stone unturned意为不遗余力地寻找证据或真相。

70.'Taking Care of Business'by Bachman-Turner Overdrive

70.《完成使命》---巴克曼-蒂默

'Taking care of business’ meaning to do what needs to be done.

Taking care of business意为完成应该做的事。

71.'Water Under the Bridge'by Olivia Newton-John

71.《无法挽回的过去》---奥莉维亚·纽顿-约翰

'It’s all water under the bridge’ meaning it’s all in the past, long gone and forgotten about.

It’s all water under the bridge意为过去的事,很早之前的事,早就遗忘的事。

72.'Take it Easy' by The Eagles

72.《慢慢来》---老鹰乐队

'Take it easy’ meaning relax and stay calm.

Take it easy意为放松下来,保持镇定。

声明:本双语文章的中文翻译系爱思英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: