英语驿站

奥斯卡上充满政治火药味,蓝丝带成最热饰品

奥斯卡上充满政治火药味,蓝丝带成最热饰品

The dresses, hair, makeup and jewelry took a back seat to a more meaningful accessory at the Oscars on Sunday.

周日的奥斯卡颁奖典礼上,所有的礼服、发型、妆容和珠宝和一个更有意义的配饰相比都要靠边站了。

Many of Hollywood’s brightest were seen sporting blue ribbons in solidarity with the America’s Civil Liberties Union. The non-profit, which is “devoted to protecting the rights of everyone in America,” has been a driving force in resistance to many of President Donald Trump’s policies and conflicts of interest since he took office.

很多好莱坞的美女都佩戴了蓝丝带支持美国民权同盟。这个非营利性组织致力于保护美国每个公民的权利,成为了自从唐纳德•特朗普总统就任以来抵抗他很多政策和利益冲突的推动力量。

According to Hollywood Reporter, the ACLU reached out to “all major nominees,” including “Best Actress” nominee Ruth Negga:

据《好莱坞报道》称:“美国民权同盟向所有主要被提名者包括‘最佳女演员’提名者鲁丝•内伽发出了倡议”。

There have been plenty of political moments on the red carpet this awards season, but we’re loving this large push of solidarity.

本届颁奖季红毯上有很多政治因素,但我们都喜爱这个推动团结的大型活动。

(翻译:菲菲)

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: