英语驿站

谷歌、苹果的这些奇葩失败产品,看完惊呆了

谷歌、苹果的这些奇葩失败产品,看完惊呆了

在给大家讲这些神奇的产品之前,我们先来讲一个神奇的地方,

它叫做“失败品博物馆”(Museum of Failure)

这个博物馆的作用就是,展览各个大公司的那些失败产品;它的展品可真的不少,毕竟,业内人士都知道,80%到90%的创新产品都会是失败品。

比如,苹果曾在1993年开发出过这样一款个人助手:

这个产品是在乔布斯被踢出苹果的那段时间开发的。

当时它的卖点是触屏 红外线 手写输入,本来备受期待,但是出来后却让人大失所望,不光手写输入的体验极差,而且卖得奇贵(相当于现在的新款iPhone),更可恶的是:它仅仅等于一个手机通讯录。

再比如,

乐高曾经红极一时的灾难性套装:

当时的乐高,对于自家积木的生产成本,完全心里没数,也不知道自己到底生产了多少。

而在这种情况下,他们却还为一些套装开发高成本的微型电机、光线零件。

结果,造成了一个非常哭笑不得的场面:这些套装每多卖一套,乐高实际上就赔掉一大把钱。

而其中的原因呢,是因为当时的乐高是由设计师主导的,这30几个设计师虽然创意很棒,但是对整个产业知之甚少,于是都在勤劳地帮公司败家。

除了这些之外,

还有诺基亚开发的游戏手机(豪华版贪食蛇):

谷歌前几年迅速失败的谷歌眼镜:

推特开发的推特专用手机(川普应该会喜欢):

还有不知哪家开发的“美丽面膜”,通过给你的脸通电让你变美(暗黑系的那种美吗?):

博物馆希望通过这样的展览,让大家能从过去的失败中吸取经验,他们认为这比研究成功案例更重要。

其实,马云也在湖畔大学表达过差不多的观点:不要去研究别人的成功学,成功力总是有运气存在的,多去失败者的坟墓看看才是上策。

 

OK,我们来讲讲今天的词 failure

这个词的基本意思是“失败”,所以很多人以为它单纯只能指一个行为,其实不然,它也可以表示“失败品”、“失败者”:

This new product turned out to be a failure.

这个新产品是个失败品。

I feel like such a failure.

我觉得自己真是个废物。

 

那么,我们来造个句子吧~

Learn from people's failures, not their successes.

要从别人的失败中学习,而不是从他们的成功中。

 

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: