英语驿站

英语故事短文:金色的羊毛

英语故事短文:金色的羊毛

国王有两个孩子:法瑞克斯和赫勒,这两个孩子看不到后母残忍对待,当可怜的孩子要被斩首时,他们被上帝派来的公羊给救了,接下来这两个孩子的命运是怎样的呢?下面来看看今天的双语故事短文:金色的羊毛。

King Athamus of northern Greece had two children, Phrixus and Helle.After he left his first wife and mar ried Ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother coulddevise ,At one timethe kingdom was ruined by a famine.

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。

Ino persuaded her credulous husband intobelievingthat his son,Phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to Zeus to endit.The poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with goldenfleecewas sent down by thegods and carried off the two children on its back.

伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。

As they flew over the strait that divides Asia from Europe,Helle,faint at the vast expanse of waterbelow ,fell into the sea and was drowned.Thus the sea of Helle,Hellespont,became the ancient name of the strip of water.Her brother kept on and arrived in Colchis on the eastern shore of the Black Sea.There he sacrificed the ram to Zeus and gave its golden fleece to King Aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon incharge .

当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

词汇学习:

credulous [ˈkrɛdjʊləs] 轻信的,易受骗的

stepmother[ˈstɛpˌmʌðə]继母

好了,此篇英文故事短文的用词大多比较简单,篇幅长度适中。小编极力鼓励各位家长多给孩子阅读一些优秀的英文故事与短文,它可以轻松吸引到孩子的注意力,孩子在阅读时的集中度也会相较阅读其他书籍有所提升,如果可以这样长久坚持下去,不仅孩子的英语水平会有所提升,还可以顺带提高孩子的文学素养和注意力集中度,对孩子未来的发展都是很有好处的。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: