According to a new report, Prince Harry has allegedly decided not to sign a prenuptial agreement before his May 19 marriage to Meghan Markle.
根据最新的报道,在和梅根5月19日大婚前,哈里王子称自己决定不会签署婚前协议。
The Daily Mail reports that the royal will not enter into a pre-nup with his bride-to-be. They quote a source as saying, "There was never any question in Harry's mind that he would sign a prenup. He's determined that his marriage will be a lasting one, so there's no need for him to sign anything."
据《每日邮报》的消息,哈里王子不会和未婚妻签署婚前协议。据称,“哈里王子从来都没有想过要签什么婚前协议,他觉得自己会和梅根白头偕老,所以不存在签署协议的必要。”
Unlike in the US, pre-nups aren't as common in the UK, and aren't always enforceable by law. As a British lawyer states, "At present a prenuptial agreement does not carry the same weight as a Court order and will not 'automatically' be upheld or enforced by an English or Welsh court in the event of a divorce and/or disagreement." While this isn't necessarily a reason not to get one, the agreement could easily become avoid, or ignored altogether.
不像在美国,签署婚前协议在英国不常见,也没有法律强制规定。据一名英国律师称,“目前婚前协议在英国法庭或者威尔士法庭上就处理离婚案件或者分歧方面,不像法庭庭谕会被自动采纳或执行。这个理由对于签署一份婚前协议与否无伤大雅,但是对于英国人来说,通常都不签,或者直接忽视。
Accounting to the daily mail, Prince Harry has a sizeable fortune, which includes his approximately $14 million inheritance from Princess Diana, as well as an estimated $28 million in further assets. In comparison, Markle is predicted to be worth around $5 million from her acting career and paid endorsements.
根据《每日邮报》报道,哈里王子的财产非常可观,他从生母戴安娜王妃那里继承了1400万美金,未来还有约2800万美元的资产。相比较之下,马克尔从自己演艺事业和广告代言的总收入为500万美元。
According to the Express, neither Prince William nor Prince Charles drew up pre-nups before their marriages, and Prince Harry will probably be influenced by them.
根据《每日快报》的消息,威廉王子和查尔斯王子都没有签署婚前协议,哈里王子也可能是受到他们的影响。
(翻译:林浔鸥)