英语驿站

《破产姐妹》口语养成之“偶然听说”

《破产姐妹》口语养成之“偶然听说”

1.overhear

【原句】I couldn't help but overhear.(S04E10)

【翻译】我不小心听到了你们的对话。

【场景】Max她们和Oleg在出餐口处谈话,碰巧Han从另一侧走过来听到了他们的谈话。

【讲解】Overhear v. 无意中听到;偷听。常见句型有①S ~ n./pron.②S ~ n./pron. to/ -v.③S ~ n./pron. v -ing,如I overheard them talking.

【例句】

I was too far away to overhear their conversation.

我离得太远了,听不见他们说什么。

I overheard him leave for Beijing.

我偶然听说他要到北京去。

2.get ripped

【原句】My trainer Skylar says I'm getting ripped.(S04E10)

【翻译】健身教练说我越来越精实了。

【场景】听到Oleg要搬去和Sophie同住,Han立马支援,如果需要搬家就找他帮忙。主要表现下他的精实。

【讲解】

Ripped adj.喝醉的,受毒品麻醉的;有明显的肌肉线条的。v.撕成;扯破,撕坏( rip的过去式和过去分词 );锯;猛地扯开。

Let rip毫无拘束地行动 ; 奔放。还有let rip at sb 对某人发火;let it rip!;let her rip! 开快点!快开!

【例句】

Looking at the rip in her new dress, she flew into a rage.

看到新连衣裙上的口子,她勃然大怒。

Turn the guitars up full and let rip.

把吉他的音量调到最大,尽情欢乐吧。

声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: