英语驿站

《破产姐妹》口语养成之“二选一”

《破产姐妹》口语养成之“二选一”

1.come down to

【原句】... if it comes down to you or beed, I'm always going beef.(S04E10)

【翻译】如果有天得你与牛肉二选一,我永远会选牛肉。

【场景】Sophie家有些牛肉快过期,已邀她们去家里做客。考虑到Oleg和Sophie开始同居,Caroline不准备去打扰他们,但Max应邀回复盖过她的回复,到了厨房,有些不满的Caroline立马问Max应邀理由。

【讲解】

come down to(问题、决定等)归结为。

come down v. 下降,落下,(价格等)跌落;潦倒,崩溃;流传。

【例句】

Our choices come down to going or staying.

我们的选择可归结为是去还是留的问题。

Since he lost the job, he has really come down in the world.

自从他失业以后,他的确过着穷困潦倒的生活。

2.like taffy

【原句】I'd get up and run, but my legs are like taffy.(S04E10)

【翻译】我很想起身逃跑,但我双腿已经累到无力。

【场景】Sophie不让Oleg在她家挂一幅画,而Oleg在无数次烦恼后终于在晚宴中强制解决,还供出支持他行为的Caroline,对着Sophie失望惊讶的Caroline想解释下,被坐在Caroline旁边的Han抢先发声。

【讲解】

taffy n. 太妃糖;献媚。是种比喻。

Like意思中这三个相似 prep.像;conj.如同;adv.大概;和...一样。

【例句】

Good taffy doesn't break; it strings.

优质太妃糖不破裂,而是拉长成丝状。

They're not twins, but they're very like.

他们俩虽非双胞胎,却十分相像。

声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: