每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
一、 Beat around (about) the bush.打草拨丛地找什么东西,意谓旁敲侧击地刺探别人。如果当事人不介意,大可说:“Don't beat around the bush.”(想知道什么,直说吧。)
活学活用:
Beat(动词),打,打败敌人─ Beat a man black and blue. 把人打得青一块、紫一块。
─ beat back 击退;beat up on someone 殴打人─ beat it!走为上策,快跑掉的口头语。
二、 Hard words break no bones.指骂人者认为粗暴严厉的说话不会伤害别人。
如果骂人者都能够为对方设想,对下属、妻子、丈夫、朋友、子女说话时,会收到更好的效果。
活学活用:
hard (形容词),指坚实、困难的、严厉的─ hard labour 苦工; hard winter 严冬─ a hard drinker 指酒量大的人─ his body is as hard as brick. 他的身体很结实。
─ think hard,try hard!老师很多时候鼓励学生思考,努力尝试,会说以上的话。
Break 破坏、破裂、爆发─ the war breaks out 战争突发─ the day breaks 破晓─ break up 分手; break even 打成和局─ breaks surface (潜水艇)浮出水面─ give me a break! 不要烦我─ break in to a house 入屋偷窃