Herbert:Hey Don! Who's that girl?
赫伯特:嗨!唐!那女孩是谁?
Don:Why do you care? Don't you have a 1) date with a guy?
唐:你为什么想知道?你不是跟男人有约吗?
Herbert:Oh, come on. Who is she? She's……
赫伯特:噢,拜托。她是谁?她……
Don:Just your type? I think so, too. Just go over and talk to her. Go on!
唐:正是你喜欢的那型?我想也是。你就过去跟她说话啊。去!
Herbert:I can't!
赫伯特:我不行啦!
Don:You can! In fact, you're going to buy her a drink first.
唐:你行!事实上,你还要先请她喝一杯。
Herbert:No! (Don walks over to Rose)
赫伯特:不要!(唐走向柔丝)
Don:This drink is compliments of the gentleman over there.
唐:这杯是那位先生请你的。
Rose:Hun?
柔丝:嗯?
语言详解
A:Sorry,John,I have to cancael our lunch date today.
抱歉,约翰,我必须取消我们的午餐约会。
B:Fine,we can make it up next week.
没关系,我们可以改到下星期。
「Just your type?正是你(喜欢)的样子?」
这里是接前面说话的人没说完的句子She's……,所以整句是She's just your type?(她就是你喜欢的那一型?)
「This drink is compliments of the gentleman over there. 这杯是那位先生请的」
compliment,有“问候、恭维”的意思。这句话在电影、电视上经常听到,但是文绉绉的,所以有点难。
1) date (n.) 约会