英语驿站

口语:《花千骨》迎来大结局 有情人终成眷属怎么说?

口语:《花千骨》迎来大结局 有情人终成眷属怎么说?

爱思英语编者按:《花千骨》于昨日正式收官大结局,画骨夫妇最终有情人终成眷属,那你知道口语怎么表达有情人终成眷属吗?

由霍建华、赵丽颖等超强阵容连袂出演的传奇仙侠虐恋大剧《花千骨》于昨日正式收官大结局。小骨魂飞魄散后转世,与师傅泛着小舟幸福的过着隐居生活。

虽然,挑剔的原著党感觉结局有些仓促,之前网上流传的“醋吻”画面不在,令许多网友大呼“不甘心”,纷纷呼唤“番外篇”。

那么,爱情最美好的结局--有情人终成眷属,用英语怎么表达呢?

All shall be well, and Jack shall have Jill. 就可以表达啦!

此典故源自于一个英语童谣和故事,最初是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的.

但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌.

诗歌是这样的:

Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water

Jack fell down and broke his crown

And Jill came tumbling after.

Up got Jack,and home did trot

As fast as he could caper

He went to bed and bound his head

With vinegar and brown paper
 

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: