英语驿站

315消费者权益日:老外也吐槽买家卖家秀!

315消费者权益日:老外也吐槽买家卖家秀!

又是一年3·15,全国各地又掀起打假风潮~假唱、假胸、假脸……这些都不算什么咯,最搞笑的还是咱们万能的买家秀,各种理想与现实的差距真是让人心酸啊。在这里,英语君也要提醒各位剁手族们,千万不要为了贪图便宜而盲目购物,不然会得不偿失的!当然,在网上购买昂贵物品前,大家也要仔细对比哦,以免买到假货。

下面英语君就给大家看看那些国外网友们的“买家秀”,各种残酷现实真是让人哭笑不得。看来全球的剁手族们大都同命相连啊:

This dress, which was advertised with a mesh and lace bodice and fishtail skirt, left, arrived with a shapeless silhouette, right. One commentator wrote: 'It's a net curtain with built in breast pads!'

广告上宣称这条鱼尾裙有网状蕾丝胸衣(左图为广告图),而现实则是右图中毫无亮点的体型~一位网友评论说:“这不就是在胸垫上加了一张窗帘吗!!!

英语君补刀评论:好吧,说好的鱼尾裙变成了窗帘~说好的魔鬼身材变成了隆起的小腹~英语君宝宝不开心(没忍住,哈哈哈……)

Frocky horror: A Western-inspired ball gown with elaborate ruching arrived as a synthetic turquoise nightmare.

连衣裙恐怖秀:这条西式带精致褶饰的舞会长裙,收到的成品却是人造蓝绿色噩梦~

英语君补刀评论:真是醉了呀,估计那个老外买家内心也是崩溃的~说好的小蛮腰和褶饰礼裙没有了,却迎来了水桶腰和屌丝般的气质~~~

Prospective buyer Barbie Ryan saw this photo just in the nick of time. She wrote: 'When I scrolled down the comments I found someone who had bought it for her daughter and this is what came: Glad I didn't order one!'

本想一举拿下的买家芭比·瑞恩正好看到了这张照片。她写到:当我翻看下面的评论时,我发现有人给她女儿买了一件,结果~~~幸亏我没买!!

英语君补刀评论:广告中的杨柳腰呢???广告中的优雅淑女气质呢???英语君貌似只看到了一位丰满的女生穿着一件镂空“蚊帐”……

This elegant dress with mesh inserts, left, arrived as a crumpled beige mess. The buyer wrote: 'The dress arrived on time, but many areas were not sewn and the lace was cheap and heavy. It looked awful! The seller I purchased from had a 99% rating with tons of sales'

左边广告图中,这条优雅的裙子还有内嵌网状设计;但实际上,这条裙子竟是如此皱不拉几,还是棕色的~~买家评论说:“裙子准时寄到,但很多地方都木有缝好,蕾丝带又重又廉价~看起来真是丑爆了!!!我选的这个卖家99%好评啊,销量也很好啊~~~

英语君补刀评论:所以啊,网购主要看质量,即使是销量高、得分高的卖家也有可能卖这种廉价货。不仅浪费钱,还把自己身材的缺陷暴露的淋漓尽致。所以嘛,便宜木有好货的!!购物时务必擦亮双眼哦。

A woman called Stacy Boddy ordered this $25 gorgeous strapless gown with a watercolour floral print, but what arrived in the post was an ill-fitting, creased one. She said that she eventually got her money back.

一名叫斯黛西·宝迪的女生花了25刀拍下了这条漂亮的无吊带礼群,上面还有花瓣似的水彩画呢。但现实却是:裙子完全不合身,皱巴巴的。她说最后她申请退款了~

英语君补刀评论:看来广告不能信啊~广告中那么仙气十足的一条裙子,到手后竟然了一块不小心染上油漆的“擦桌布”,屌丝感爆棚!!!必须退货啊!!!

Double trouble: This dress was completely different both at the front and back, with a misshapen neckline and shapeless bodice.

相当糟糕:这条裙子不管是正面还是背面都跟广告中完全不同:领口畸形、上身走形~~~

英语君补刀评论:这衣服是什么鬼!!!看起来就跟一堆垃圾袋做成的“披风”~~~还是“肥胖型”的。虽然不能当裙子穿,但是拿去当垃圾袋也是蛮不错~~~

这么多爆笑的买家秀,相信你以后都不敢只看广告图就下单了吧。英语君还是要提醒大家,网购一定要谨慎,确定商品质量和规格后再下单。如果真的买到劣质品,那也要及时申请退货,维护自己的权益哦。3·15之际,英语君还是希望今后的假货和劣质品会越来越少,这样就不会出现这些让人捧腹的买家秀啦。

声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: