It's a tradition that has delivered the goods for 50 years and is now as much a part of Christmas as turkey and crackers.
50年来,设计圣诞邮票已经成为了一种传统,而且现在已经和火鸡、爆竹一样成为了圣诞节的一部分。
Since 1966 more than 200 festive stamps have been created for the Royal Mail, from the initial one by a Blue Peter viewer, to this year’s batch which features a robin designed by artist Helen Musselwhite.
自1966年以来,皇家邮政已经设计超过200张圣诞邮票了,从最开始由一位《蓝彼得》的观影者设计到今年由艺术家海伦·马塞尔怀特设计的以一只知更鸟为主题的系列邮票。
以下就为《镜报》评选出的30张最为别出心裁的圣诞邮票——