If both Brad and Ralf can be lured to our company as CEO and CFO, they’re no longer just gin and vermouth; they are a martini, the perfect combination to lead us out of the trouble.
如果布拉德和拉夫都能被吸引到我们的公司来,分别担任首席执行官和财务总监,他们一定会是对黄金搭档,并能带我们走出困境。
字里行间
gin, vermouth分别是杜松子酒和苦艾酒,两者可和不同的酒混合而成不同口味的鸡尾酒,若将两者混合则是著名的martini,上乘浓厚的醇化烈酒。
在口语中,常以gin和vermouth比喻虽然可以各自为政,独立存在,但是只有团结在一起才能发挥最大作用,真正的黄金搭档,是martini。
弦外之音
从公司高阶层管理团队到基层前沿的具体操作,同事之间的默契团结,个人行事作风,如能互补互助,就会像gin和vermouth一样融合成黄金搭配martini 。
如果虽然各自都才华横溢,却固执己见,不愿妥协调和,那就会给整个团队的合作带来极大的困难。这样的失败例子在职场上可谓比比皆是。
活学活用
1. Individually they both have had fine careers, but together they're not just gin and vermouth, they're a martini, a sensation on the stage.
他们各自都一直事业顺利,但如放在一起,那真是舞台上的一对黄金搭档。
2. Daisy's personality doesn't allow her to serve as a sidekick to Willa. They're happy as gin and vermouth apart, never as a martini together.
戴茜的性格不会允许她做维拉的陪衬。她们在自己的天地里各得其所。遗憾的是,两人不能在一起做搭档。