英语驿站

职场英语每日一句•人物性格篇 第5句

职场英语每日一句•人物性格篇 第5句


He’s a marketing person. He doesn’t know the nitty-gritty about how to finance a deal.

他是搞市场营销的,对如何融资就不精通了。


字里行间

nitty-gritty 某工作,或某专业中“具体的内容,详细的做法”。常被引申用来指那些“不值得研究得太清楚的细节问题”。同样的意思,也有用nuts and bolts(螺钉螺帽)来表示的。

弦外之音

俗话说,隔行如隔山,不同专业人士之间的猜忌和揶揄是众所周知的。在很多人眼里,marketing person那些搞市场营销的人,并没有什么真才实学。他们除了乱指挥以外,只知道花天酒地,夸夸其谈。
搞金融财经的也一样,被送了个bean counter的绰号,所谓抠门“数豆子的人”。好像这些财务主管,整天就知道紧抱着一罐豆子,数来数去,吝啬小气。

once a bean, always a bean,这是财务出身的人常用来“自嘲”的一句话。

同样地,engineers也好不到哪去,工程师们也常被归类为“两耳不闻窗外事”的“数学家”或者“不善交流,却喜欢钻牛角尖”的“专家”。

活学活用

1.    I just wanted you to have an overview of this project. I don’t expect you to know all the nitty-gritty details of it.

你只需要大概地了解一下这个项目,我并不要求你熟谙一切细节。


2.    He has an engineering background. So he can understand the nuts and bolts of vehicle development.

他是工程师出身,所以对汽车开发的里里外外都了如指掌。


赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: