英语驿站

英语童话:风与太阳公公打了一个赌

英语童话:风与太阳公公打了一个赌

今天的故事比较简短,但却蕴含着一定的道理。故事讲述了风和太阳打赌看谁能让一位行人更快速地脱下大衣,他们用了不同的手段,那这场赌局到底是谁赢了呢?一起来看一下吧。

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.

风想脱掉行人的大衣,他用力地吹,但行人因为感到寒冷更加拽紧了衣服,而太阳只是照耀着行人,却使他自己脱掉了衣服。读完这个故事,你有什么感受呢?这个故事说明了劝说往往比强迫更为有效。晓之以理胜于命之以令, 仁慈、温和与说服胜过强迫。用温和的方式更容易达到目的。待人处事不是给人压力、给人逼迫就能成功,就能获胜,使用暴力,是无法令人心服口服的,反而是要给人温暖、尊重,让人心生欢喜、心悦诚服,才是胜利者。

词汇学习:

Look at看

walk along沿着...走

get off脱掉

Try尝试,试图

Blew吹,blow的过去式

Pull拉

give up放弃

Shone照耀,照射,shine的过去式

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: