SCENE② A 第二天 在酒吧里
Herbert:
I gave the letter you wrote to a girl.
赫伯特:
我把你写的那封信拿给一个女孩子。 Don:
Did it work?
唐:
有没有用? Herbert:
I was 1) shaking when I gave it to her.
赫伯特:
我拿信给她的时候在发抖。 Don:
So what did she say?
唐:
她怎么说? Herbert:
She laughed and then showed it to all my 2) colleagues.
赫伯特:
她大笑,然后把信拿给所有同事看。 Don:
So what happened?
唐:
然后呢? Herbert:
They said, "how could a geek like Herbert write something like that?" ... I think I need a beer.
赫伯特:
他们说“赫伯特这个只懂电脑的怪人,哪能写出这种东西来?”…… 我想我需要啤酒。 Don:
Sorry I 3) got you into this mess, Herb.
唐:
对不起,我害你弄得一团糟,赫伯特。 语言详解 A: Why did you quit your job? 你怎么把工作辞了? B: Basically, I didn't like my colleagues. 基本上是我不喜欢同事。 【work 起作用,可行的】
work作名词用时是表示“工作”的意思,在这里则是作动词用,表示“可行的/有用的”之意,如:Did it work?(有没有用?/有用吗?),如果是It works!,它可以用在事物发挥了它的作用时,是个又短又好用的小句子,例如: A: Does this tie look OK with this suit? 这条领带配这西装好看吗? B: Yeah, it works. 嗯,它蛮配的。 也可以说某事进行得符合预期,很顺利: A: Did your plan work out? 你的计划顺利吗? B: It worked. 它成功了。 1) shake (v.) 发抖 2) colleague (n.) 同事 3) get... into the mess 让……陷入混战