英语驿站

“小气鬼”用英语怎么说?

“小气鬼”用英语怎么说?

昨天晚上,同屋的女孩做面膜,我叫她给我用一些,她偏不给,还说什么很贵的,一指头就几十块钱呢!真是个小气鬼!抱怨归抱怨,英语还要接着学。这不,我灵机一动,决定给大家讲讲“小气鬼”怎么说。下次你碰到小气的人就可以用英语来抱怨啦!

1. He is a very stingy person.
他是个很小气的人。

2. What a miser!
真是个吝啬鬼!

3. He's not a generous person.
他不是个慷慨的人。

4. She's such a penny pincher.
她真是个守财奴。

5. He's such a tightwad.
他真是个小气鬼。

6. Money means everything to her.
她视钱如命。

7. He's very tightfisted.
他很吝啬。

8. Her boss is a skinflint.
她老板是个一毛不拔的人。

9. She never wants to splash the cash.
她出手从不大方。

10. He's a real scrooge.
他是个不折不扣的守财奴。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: