英语驿站

《破产姐妹》口语养成之“作茧自缚”

《破产姐妹》口语养成之“作茧自缚”

1.have an attitude

【原句】She has an attitude and freckles.(S04E18)

【翻译】雀斑妹就算了,还有胆叫板。

【场景】苏菲讲到她的妹妹薇兰卡是个成年还长雀斑的人,正好她的妹妹打电话来,把伴娘的活拒绝了。苏菲又跑来跟Max她们说情况。

【讲解】

freckles n.雀斑,斑点(freckle的名词复数)。

have an attitude持有态度,动词 an attitude常用搭配有take an attitude 采取一种态度、maintain an attitude 保持一种态度。

【例句】

He had short ginger-coloured hair and freckles.

他一头姜黄色的短发,脸上有些雀斑。

We must maintain a firm attitude.

我们必须采取坚定的态度。

2.get roped into

【原句】John, Max and I got roped into being bridesmaids.(S04E18)

【翻译】强哥,我和Max被人情绑去当伴娘。

【场景】Max她们在兼职的甜品店里讨论苏菲婚礼上伴娘的服装问题,正当Caroline很激动地表示不情愿让苏菲决定时,强哥从她们身后的厨房走出来,听到了部分词后因好奇询问她们谈论的内容。

【讲解】

get roped into [俚]自作自受、自己挖坑自己埋、作茧自缚。

rope v. 捆绑;说服(口)。用套索套捉。

【例句】

We must try and rope in as many helpers as possible.

我们必须想法说服尽可能多的人来帮忙。

Every year I was roped into helping with the school sports.

每年我都被拉来帮忙操办校运动会。

声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: