英语驿站

中文通俗表达的英语翻译八字篇(三)

中文通俗表达的英语翻译八字篇(三)

552.你以为我喜欢这样啊? You think I like it like this?
注:说这句话时,代表说者可能受到委屈、被人误会或不甘愿做某事,心中有所不满,所以要用抱怨的语气来表达。另外,若是以开玩笑的口吻来表达,这句话可以代表完全
相反的意思。也就是“我其实很喜欢这样!”。
553. 这可不是天天都有的。 It doesn’t happen every day.
554.除了吃,你还会做什么? What do you do besides eating?
注:这句话在中英文都是很鄙视人的话,十分刻薄。
555.大家都好了,就等你啦! Everyone’s ready and waiting for you.
556.我不想给人家添麻烦。 I don’t want to cause any trouble.
557.天下没有白吃的午餐。 There’s no such thing as a free lunch.
558.这个我恐怕帮不上忙。 I probably can’t help you with this.
559.早就知道了,还用你说! I know. Save your breath!
560.没想到会在这碰上你。 I didn’t think I’d see you here.
561.把那句话给我收回去! Take it back!
562.我等你等得不耐烦了! I couldn’t wait any longer for you!
563.就当我什么也没说过。 Just pretend I didn’t say anything.
564.你也未免想英语太多了吧! You’re thinking too much.
565.你干嘛老是找我麻烦? Why do you always bother me?
Why are you always on my back?
566.你鬼叫个什么劲儿啊! Why are you yelling?
567.他有什么地方比我好? What does he have that I don’t?
568.你就这么爱耍我是吗? You like to play with medon’t you?

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: