爱思英语编者按:今天为大家讲解一下奥巴马式演说的语音特色。
美国总统奥巴马最近参加实境节目《荒野求生全明星》录像,竟然跟阿拉斯加熊抢晚餐,并晒出与贝爷的“甜蜜自拍”,此举再次刷新了其个人魅力的指数。
在小编的心里,奥巴马一直是有魅力的,不是因为颜值,当然不是因为他的美国总统地位,而是他的演讲技能!
记得我们刚上大学的时候,奥巴马那时还不算啥。但当他完成了一个又一个精彩的演说之后,尤其是”Yes, we can!”那一篇气势恢宏的演讲,不仅仅征服了整个美国大陆,也征服了我们的每一个英语老师。那个时候,凡是英语老师,就会给我们放他的演讲视频,“教唆”我们模仿奥巴马的发音以及手势(发音认可,手势略娘我能说吗)于是乎,今天熊叔也“唆使”童鞋们模仿奥巴马,因为他可是正宗的”美国之音“,发音地道,音色性感,激情澎湃,气场十足,可谓是学习美式英语和演讲技能的最佳教材。
今天为大家讲解一下奥巴马式演说的语音特色。
话说,奥巴马式演讲主要由以下几个特性:
1. 拉长某个重要单词(~~~~~表示拉长)
It was a creed~~~~ written into the founding~~~~~~~ documents that declared~~~~~~~~~ the destiny of a nation. Yes, we can.
2. 无处不在的、恰到好处的停顿(-------------表示停顿)
It was whispered------ by slaves~~~ and abolitionists------ as they blazed~~~~~ a trail-------- toward freedom------------ through the darkest of nights. Yes we can. and together~~~, we~~ will begin~~~ the next great chapter----- in America’s story----- with three words~~~~~ that will ring~~~~~ from coast~~~ to coast~~~; from sea~~~~~ to shining~~~~ sea~~~~. Yes~~~ we~~~~ can~~~!
3. 以缓和的语速为主,时而激进 ( 表示提速)
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false~~~~ about hope. For when we~~~ have faced down~~~ impossible odds~~; when we’ve been told~~~ that we’re not ready~~, or that we shouldn’t try~~, or that we can’t, generations of Americans have responded--- with a simple creed---- that sums up the spirit of a people.
4. 排比:霸气的源泉
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.Yes we can. It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom through the darkest of nights. Yes we can. It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness. Yes we can to justice and equality. Yes we can to opportunity and prosperity. Yes we can heal this nation. Yes we can repair this world. Yes we can.
5. 用短句罗列例子:牢牢把握住听众心理。
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballot; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
6. 声音的运用,用力量hold住全场,而非吼叫
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics who will only grow louder and more dissonant in the weeks and months to come. We’ve been asked to pause for a reality check. We’ve been warned against offering the people of this nation false hope.
7. 语言的节奏美如音乐一般。奥巴马的演讲更是如此。