We’ve been working up against the wall since last week. We don’t have any gas left in the tank for another late night.
自上星期开始至今,我们在办公室忙得天昏地暗。我们实在没有力气再加一次夜班了。
字里行间
gas 汽油;gas in the tank 比喻为“精力,能量”。
弦外之音
汽油是令美国运转的血液,没人能离开它。美国是个汽车王国,除了gas在英语中的原意外,还有很多其他用gas作比喻的用法。
而且gas目前业已成为一个重要的政治议题。共和党因其与石油开采业的千丝万缕的关系,对中东政策的严重偏移成为被攻击的目标;而民主党在现今全球性“油荒”和自然环境每况愈下的双重危机下,再次呼吁、倡导生产节能车以保护环境。
活学活用
1. Wow, smells Chinese. I see these carryout boxes on the table. You guys must have a full tank now.
哇,满屋子的中国菜味。桌上正躺着这些外卖盒呢,你们这些家伙一定已经吃饱喝足,精力十足了罢?
2. It’s already dinner time, and I don’t have much gas left in the tank. Let’s call it a day.
已过了晚餐时间,我饥肠辘辘,快受不了啦,我们下班吧。
更多关于职场英语的学习资源,欢迎关注“国才”微信公众号(ID:guocaiwx)。“国才”微信公众号关注国际人才、国家人才塑造与发展,培养能登上世界舞台,参与国际竞争与国际事务的时代之才。